William Gibson – Cyberspace. Kurzgeschichten.
Ausgelesen – und das gleich in zweierlei Hinsicht. Einmal „Cyberspace“ (Original: Burning chrome), die Sammlung mit Kurzgeschichten aus dem Jahr 1986, die nur noch antiquarisch erhältlich ist. Und einmal alles, was von William Gibson ins Deutsche übersetzt wurde. Den deutschen Titel des Buches finde ich genau so unsäglich wie die halbnackte Frau auf dem Vorsatz-Blatt. Nun, those were the days. Der Tropen Verlag, wo Gibson heute erscheint, ist da stilsicherer. In der ersten Hälfte des Buches dachte ich noch, dass es sich nur für Hardcore-Fans lohnt. Fast alle Handlungselemente und Protagonist:Innen kamen mir vertraut vor. Doch genau das war für mich der Reiz: Es war schön zu beobachten, wie William Gibson immer wieder an seinen Ideen gefeilt hat, bis sie dann wirklich für einen Roman verwendet wurden. Fingerübungen. Zudem ein Blick in die Werkstatt des Schriftstellers. Doch dann kam die eine Geschichte, bei der ich dachte: Warum nur hat er nie wieder etwas in der…












